"קלאפער געצייג" הסבר פרט ונמק

"כלי הקשה" אפשרות אחת

חובטי אבק, אפשרות נוספת. אם אפשר לקבל את המלים בהקשרם, זה יכול לעזור.
 

גילגם

New member
זהו ניב שתרגומו המהודק קשה.

מובנו המילולי כמו שאמר בן-אהרון כל ציוד ההקשה, כל סוללת כלי ההקשה. משמעותו היא פחות או יותר: עם כל הציוד על קרבו ועל כרעיו מחוט ועד שרוך נעל וכולם בנימה יותר ממרומזת של אובר-קיל, הגזמה. אחשוב מאוחר יותר על דוגמא טובה ביידיש.
 
מיט די פוס און די קאפעטעס.

מיט די קישקעס או די בעבעכעס. אבל כדאי, קודם לקבל את הביטוי בתוך הקשרו, כדי להחליט אם יש כאן ביטוי מטאפורי, או לא.
 

גילגם

New member
'קלאפער געצייג' הוא ניב יידיש מקובל

ותקני. הבעיה היא העברתו לניב תואם בעברית.
 

נחי

New member
תודה לכל המגיבים אבל

את משמעות הביטוי אני מבין,( בערך :הכל מכל כל, כל החבילה, את מה שצריך ואת מה שלא צריך וכו') מה שאני שואל הוא לגבי השימוש המקורי שלו ואיך זה התגלגל לסלנג.
 

גילגם

New member
א גיטע נאכט נחי,

למה אתה משער שהיה לביטוי שימוש מקורי שונה מזה שאותו הצגת? למה אתה משער שהביטוי "התגלגל לסלנג"? יש לך סימוכין להשערות אלה, או שאתה רק מבקש לדעת מהי ההשתלשלות האטימולוגית של הביטוי?
 

נחי

New member
טייערע גילגם

זה ביטוי שאני מכיר אותו מזה זמן ופתאום נתקלתי בו מחדש בשיחה ועלה מבוחי לבדוק את מקורותיו. נראה לי, בסברת כרס, כי לביטוי הייתה משמעות קומקרטית אשר מאוחר יותר אבדה כאשר הביטוי התגלגל לסלנג. כמו למשל המילה קלוץ (קלאץ) שהיום רק מעטים זוכרים את (ובוודאי לא משתמשים) המשמעות המקורית שלה.
 

מנדלמוס

New member
געלערנטער נחי

שני דברים: א. אדרבא, אולי תסביר לנו מה פרוש "קלאץ"? ב. מנין לך הבטחון שרק מעטים זוכרים את המשמעות המקורית שלה? (וזאת מבלי להתיחס להבדל בין זוכרים ליודעים).
 
ר' מנדל ../images/Emo22.gif

נחי יענה לך כנראה שלא תשאל אותו, קלאץ קשיא'עס...
 

הומינר

New member
קלאפער געצייג

אני הכרתי את זה מהילדים העולים החדשים אשר הגיעו לארץ מיד עם הקמת המדינה, בירושלים לא הכרנו את המושג הזה, ונראה לי כי הכוונה היא לכלי עבודה, כל בעל מקצוע וכליו הוא, התזמורת באה עם כל הקלאפער געצייג, כמו הרופא עם התיק שלו, והנגר וכליו, והגבר לאישה עם כליו שנתן לו ה', כמו הבדיחה אשר מספרת על שוטר אשר עוצר גברת באמצע הלילה, ובמכוניתה הוא מוצא כלי פריצה משוכללים, והוא מאשים אותה בכוונה לפרוץ לבתים או לבתי עסק, והיא מתנגדת למעצר משום שהוא לא תפס אותה בשעת פעולה, והשוטר אומר אבל יש לך את כל הציוד לפריצה, והאשה אומרת לו כי היא תתלונן נגדו שניסה לאנוס אותה, והוא אומר מה פתאום, והיא אומרת אבל יש לך את כל הציוד הנדרש, את כל האקלאפער געצייג
 

Chava568

New member
../images/Emo42.gif לאן עוד תגיעו ????

קלאפער געצייג ביידיש (שלנו) = כלי עבודה לכל בעל מקצוע יש את הקלאפער-געצייג שלו, אפשר גם בצחוק לומר שהוא הולך עם כל הק"ג בחוץ אבל זה מצחיק רק פולנים...
 

גסטי1

New member
תשואות חן חן

יישר כח חוה! בדיוק היום (איזו מקריות, או - יש אלוהים!) קראנו (במסגרת שיעור ביידיש) פרק מספורו הנפלא של שלום עליכם "א מעשה און אן עק" או "דער פארכּישופטער שניידער" (שני שמות לאותה מעשיה), ושם מופיע המשפט הבא:"באלד איז גאקומען צו לויפן יידל דער רופא מיט זיין קלאפערגעצייג און האָט אים געגעבן גרויס ראטונעק: ער האָט אים געשטעלט באנקעס און פיאווקעס" וכו' וכו'. לקרוא את שלום עליכם ולהתמוגג!
 

חייםלוי

Member
מנהל
מחקתי כאן הודעה בשל אאוטינג

כל ההודעות שהיו משורשרות אליה נמחקו אף הן כמובן.
 

תמנונה

New member
חווה מאחר ובמוחי עוברות../images/Emo110.gif

מחשבות של זימה ואני גם פולניה טהורה (אף אחד לא משולם...) אימצתי את ה"קלאפער געצייג" ואז בתור פולניה ובעתוי המתאים בטוח שיצחיק אותי. שוב שרשור מדליק. אין עליכם...אין אומרים ביידיש אין עליכם? נונה ~~~~~~
 

נחי

New member
סופי: קלאפערגעצייג= כלי עבודה

תרגום מילוני ולכן השימוש הסלנגי המתבקש. תודה לכל המשתתפים. בעניין קלוץ, אני מניח שמרבית דוברי העברית מכירים את המילה מהשימוש העממי אך לא יודעים אאת מקורה היידי ובוודאי לא את משמעותה. הבאתי את הדוגמה כי היא נמצאת סמוך במילון (קלאפע- קלאצ).
 

גילגם

New member
איך אומרים נחי, הסוף נאר אויף

אונדזערע שונאים געזאגט. בסופן של טירדות יום עשיתי את הדבר המתבקש והאידיוטי ביותר, ותיקתקתי את הק"ג (שוב תודה, חווה'לה) אל הגוגל. באף אחת מן התוצאות אין המונח מופיע במובן 'כלי-עבודה' per se. בכל אחת מן התוצאות הוא מופיע במובן של 'כל הציוד' עם קריצה לכיוון החוכא. עכשיו היזהר והישמר לך מן הטעות שבהגבלת השימוש במונח למה שקראת "הסלנג המתבקש". לא ולא. "הסלנג המתבקש", עם כל ההתלהבות שהוא עורר פה בקרב הקהל הקדוש, הוא רק אחד ויחיד מן האופנים האירוניים, סרקסטיים, וסתם משועשעים שבהם המונח הזה מופיע. "הסלנג המתבקש" הוא אפילו לא מן הנפוצים באופני השימוש במונח זה. זאת תדע, למניעת לזות שפתיים
, ולגאולת ציון בימינו במהרה, אמן. עוד נתראה, פורומלייט. להלן רשימת האתרים שגוגל מצא. ניתן בקלות לבצע 'חיפוש' בכל אחד מהם לפי 'קלאפער', ולהגיע הישר למקום בו מונח המונח. http://hydepark.hevre.co.il/topicarc.asp?topic_id=1207876 http://hydepark.hevre.co.il/topic.asp?topic_id=1120643 http://masoret.hevre.co.il/hydepark/topicarc.asp?topic_id=1496362 http://www.shiller.org.il/Article.asp?ID=77 http://books.chabadlibrary.org/admur/toyras_menachem/kerech03/27.htm http://www.hashkafah.com/lofiversion/index.php?t18678.html http://hydepark.hevre.co.il/topicarc.asp?topic_id=1020303 http://hydepark.hevre.co.il/topic.asp?topic_id=1736756
 
למעלה