We are the borg, lower your shields

אילן די

New member
We are the borg, lower your shields

בני אדם, וולקנים וספישיז 8472. קודם כל שמחתי מאד למצוא פה את הפורום הזה. כצופה אדוק (אוהב במיוחד וויאג´ר ואנטרפרייז) אני בהחלט אבוא לכאן. האם וויאג´ר משודרת בארץ ? אני גר בארה"ב אבל מאד הייתי שמח לשוחח על הסדרה עם אנשים בארץ שרואים אותה. בניגוד להרבה אנשים אני חושב שזו סדרת הסטארטראק הטובה ביותר שנעשתה עד כה. אילן די We are the borg. lower your shields and surrender your ships. we will add your biological and technological distinctiveness to owr own. your species will learn to service us. resistance is futile.
 

G.O.D

New member
אז ככה:

בלוחות הפורום יש את זמני השדור של כל הסדרות, אם כי אני באופן אישי עוקב אחרי הפרקים בצורה קצת שונה... יש לי עוד חבר שהוא פריק של הנושא, ומקושר טוב וחי טוב... אז יש לי ממנו מדיות של כל פרקי וויאג´ר ואני כל פעם רואה פרקים ומחזיר לו. אם כי הפרויקט עליו אני עובד כרגע הוא הכנת "מדריך האפיזודות העברי הראשון של מסע בין כוכבים הדור הבא". כולכם מוזמנים לעזור! G.O.D
 

אילן די

New member
הדור הבא גם נחמדה

אבל וויאג´ר לקחה את הדברים הטובים שהיו בנקסט ג´נריישן ויישמה אותם בצורה טובה יותר. למשל הבורג - הפרקים איתם היו הפרקים הטובים ביותר ב- NG ולכן בוויאג´ר בעונות המתקדמות כמעט כל פרק שלישי היה איתם (בלי קשר ל- seven of nine). או דבר נוסף הוא הדמויות. ב- NG יש דמויות מוצלחות אבל גם כמה דמויות סתמיות לחלוטין כמו רייקר, לוטננט יאר וקאנסלר טרוי. הדמויות בוויאג´ר פשוט בנויות בצורה מדוקדקת יותר כך שיותר אכפת לצופה מכל דמות.
 
אני לא מסכים...

הדמויות הראשיות בוויאג´ר הצליחו להמאיס את עצמן הרבה יותר מהר מב-TNG... ב-TNG הקפטן היה קפטן, הקצין הראשון היה הקצין הראשון... הכל היה ברור וחד משמעי. בוויאג´ר כל שניה יש מרד, מישהו נפצע, נחטף או נעלם וצריך להחליף אותו. הקפטן בוויאג´ר היתה אחת הסיבות בגללן כמעט והפסקתי להוריד פרקים של הסדרה. עם הקול החרוך והמשחק המוגזם... פשוט ייצור מזעזע. הדבר הכי טוב בוויאג´ר היה אכן הפרקים עם הבורג ושני הפרקים של Scorpion, שלדעתי פשוט עשו את הסדרה.... וכמובן, Seven if Nine, פצצת העל האלמותית הזאת.
ב-TNG אמנם לא היו פצצות על בסדר גודל כזה, אבל איכות הטקסט, איכות העלילה... אין מה להשוות בכלל. במיוחד הפרקים הראשונים, אלה שעוד נכתבו ע"י ג´ין רודנברי.
 
זה לא כל כך קשה...

אתה בסה"כ צריך לתרגם את מדריך הפרקים האנגלי, שאני בטוח שיש לך אותו. הוא מצוי בספר שיצא במהדורה מיוחדת לכבוד סיומה של הסדרה "הדור הבא".
 

G.O.D

New member
אז זהו שלא ממש...

דבר ראשון מלאכת התרגום היא לא ממש קלה... בתור אחד שיוצא לו לא פעם לתרגם מסמכים מאנגלית, זו עבודה טרחנית, ולא פשוטה בכלל חוצמזה אני רוצה מדריך אפיזודות שהסקירות של הפרקים שם הן אישיות, כלומר ניכתבו ממוחו הקודח של בן אדם שראה את הפרק, ושהסקירה תיהיה מושפעת מאיך שהוא הבין את הפרק. ככה יתקבל מדריך מאד מיוחד. G.O.D
 

אילן די

New member
למה לתרגם ?

ולא לאסוף כמה אנשים עם כשרון כתיבה שמכירים את הסדרה ויוכלו לכתוב בעברית ומצפייה בפרקים את המדריך לכל פרק ופרק.
 
למעלה