כתוביות VS דיבוב|זבנג|

כתוביות כמובן.

דיבוב הורס כאלה סדרות, תארו לעצמכם שהיו מדובבים את השירים המקסימים. וגם לפי דעתי הסינית הרבה יותר מתאימה לאווירה ולדמויות של הסדרה. (זה סינית או יפנית?
)
 

גהה

New member
ברור שכתוביות!

הדיבוב היה נותן לזה ניחוח של תוכנית ילדים מעפנה שמשודרת אחרי שהפספוסים חוזרים מהיסודי האומלל שלהם..
 
את צודקת בקשר לקטע עם הפספוסים

שחוזרים מהיסודי (למרות שאני רק בכיתה ז' זה כיף לצחוק עלייהם ככה).
 
כתוביות הכי טוב, זה נשמע ממש מצחיק

ואמיתי ביפנית. מה שערוץ הילדים עשה הפעם (לשם שינוי) ממש טוב.
 
למעלה